Netflix optó por seguir nombrando como Merlina a la hija de Los Locos Addams, nombre que tiene un significado diferente que al resto del mundo.
Entre 1964 y 1966 se emitió la primera serie de Los Locos Addams, la cual estaba basada en unas caricaturas del The New Yorker. La exitosa serie rápidamente llegó al mundo hispano, en donde en ese entonces era habitual traducir todo, por lo que Wednesday, la hija menor de la familia, fue llamada «Miércoles» en España.
«Miércoles» es la traducción literal de Wednesday, pero según detalla IGN, el nombre que hace alusión a un día de la semana no fue del gusto de los ejecutivos detrás de su doblaje latino, quienes decidieron que el personaje tuviera por nombre Merlina, siendo la versión femenina de «Merlín«, el famoso Mago de la leyenda Artúrica.

Luego, en 1991 se estrenó la primera película de Los Locos Addams que contó en su elenco con nombres como Anjelica Huston, Raúl Juliá, Christopher Lloyd y Christina Ricci, en donde se optó por mantener los nombres con los cuales los personajes fueron conocidos en la serie de los 60.

Hoy, casi 60 años más tarde de la serie original, la nueva producción de Netflix decidió apegarse a la cultura latina y seguir ocupando el nombre de Merlina incluso para nombrar a la serie.
Merlina es protagonizada por Jenna Ortega y dirigida por Tim Burton. Entre su elenco, la serie también cuenta con Christina Ricci, quien interpretó a Merlina en las películas de inicios de los 90, pero que hoy regresa con un nuevo personaje.
La primera temporada de Merlina ya está disponible en Netflix.






